Европа - это просто ! Иммиграция

Главная Отзывы
Отзывы клиентов

ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ИТАЛИИ: ВПЕЧАТЛЕНИЯ СПУСТЯ ГОД

E-mail Печать PDF

Со своими впечатлениями делится с нами Анна, студентка второго курса факультета Экономика и финансы Государственного университета Милана (обучение ведется на английском языке). Анна, также, победительница конкурса «Excellence Scholarship», в результате которого была освобождена от уплаты налогов за обучение.

Всем привет! Пишу из солнечной и позитивной Италии. Я долго собиралась с мыслями и духом, чтобы описать в подробностях первого года жизни в Италии и получения степени магистр финансов и экономике в Миланском университете - Universita Degli Studi di Milano.

За спиной пережитый год, а это обозначает вагон и тележка воспоминаний.  Я хочу в первую очередь поблагодарить Анну Захарову, она стала моим наставником, другом и просто тем самым лучиком света в темном туннеле, когда кажется, что «все, больше не могу! Не понимаю, нет сил, не хочу!» Она всегда поможет! Аня, Большое и Человеческое спасибо за отзывчивость и твои советы!

Итак! Первый день в институте прошел под девизом «Неужели это произошло! Я счастлива стать частью этой большой семьи, под название иностранный студент!» НО! Первое же с чем я столкнулась – это язык! Не все итальянцы знают английский, а если и знают, то «ломано» и не всегда корректно. Многие итальянские студенты принципиально не хотят разговаривать на английском, исключительно во время лекций и то всего пару фраз. В первый день ты полностью посвящаешь себя изучению территории, осматриваешься где, что и как может тебе пригодиться. Я говорю о: библиотеке, расположение аудиторий, кафе (чтобы перекусить или выпить кофе, чай у них я не наблюдала. Цены чуть выше обычных, но дешевле, чем, например в кафе, которые находятся вблизи института), конечно же туалеты (они есть в каждом корпусе, чаще всего это цокольный или первый этаж).

Следующее, что тебе требуется понять и изучить, это студенты в твоей группе! Я прошу не удивляться и не паниковать, если кроме Вас (русскоговорящих), Вы не встретите других. Как это получилось на моем опыте. В моей группе я была одна русская, но, по счастливой или не очень случайности, в моей группе учиться девушка и парень из Молдавии, они говорят на русском, мало, с ошибками, но все же. Чаще всего я слышала итальянскую речь. Сразу совет! Не демонстрируйте силу своего русского характера, это не всегда работает на Вас. Мы для итальянских студентов как что-то невиданное и странное. Средний возраст всех студентов это 24 года. Поэтому для них, в силу воспитания и менталитета в порядке вещей реагировать иногда по-детски. В целом ребята доброжелательные, но тем не менее: «итальянцы с итальянцами» присутствует. Для меня было большим сюрпризом, что на моей специальности в основном, а это 80%, учились итальянцы. Немного ребят из Албании, Нигерии, про русских можно позабыть и вовсе, из Китая, Кореи и Японии, студенты, приехавшие из Польши и немного остальных.  Улыбка, доброжелательность и немного искусственной растерянности поможет Вам приобрести новых «друзей».Не стесняйтесь, знакомьтесь, общайтесь, задавайте вопросы.

Ваша первая и самая важная палочка выручалочка это студенты итальянцы, потому что они знают эту систему как свои пять пальцев, потому что:

1. Они уже закончили первый этап обучения - бакалавр;

2. Они знают преподавателей;

3. Они знают как можно и где можно найти ответы на вопросы во время проектов и экзаменов.

Во время экзаменов, студенты итальянцы впадают в депрессию и тотальный нервоз, поэтому советую заранее абстрагироваться на этот период, ибо это заразительно и лишь отвлекает от учебы.

Вторая палочка выручалочка – это сайт университета! Там Вы сможете найти всю необходимую информацию, опять же! Возникает вопрос, идите и спрашивайте у ребят, кто с Вами учится, они охотно(пусть и не всегда) но помогут и подскажут. Ну и конечно же третий вариант, и он очень даже функционирует!!! Это профессора!  Их английский не всегда превосходный, но они всегда готовы ответить на твои вопросы, помогут, подскажут и даже иногда могут намекнуть, что ожидает на экзамене.

ВНИМАНИЕ! Без знания английского можете забыть на 98% о сдачи экзамена и получения знаний. Абы да кабы тут не работает! Захватите с собой словари, если хотите, и какие-то учебники на русском (заранее ознакомьтесь с предметами, которые будут на вашем курсе). Лично мне, в какие-то моменты, было сложно воспринимать информацию, потому  что я уже изучала тот или иной предмет в России, а здесь, все-таки, по другому доносят информацию, иногда встречались другие символы в формулах. НО!!! Училась я с удовольствием! Профессоры не стараются навязать информацию, они делятся своими знаниями легко,  т.к. учеба в Европе, это то, что нужно в первую очередь тебе и только тебе. Никто тебя заставлять и принуждать не будет!

На экзаменах я столкнулась с такой интересной закономерностью. Если ты хочешь воспользоваться шпаргалкой, телефоном или иным способом, который поможет осилить этот этап, делай это предельно осторожно! Только потом не делись с остальными студентами, что ты чем-то пользовался на экзамене. А лучше хорошенько подготовься! Т.к. если профессор или его ассистент увидят, то либо у тебя это заберут и лишат балла, либо попросят покинуть аудиторию. Но, телефонами и шпаргалками пользуются все! На группу студентов из 50 человек 30 точно используют какой-нибудь атрибут. Сдавать экзамены можно несколько раз, как правило 21 балл – это минимальная цифра, чтобы «PASS» на нашем простом, сдать экзамен. Опять же мой совет! Чем больше Ваш балл, тем лучше для Вас! Не забывайте зарегистрироваться на экзамен, если бы не ребята из моей группы, то я бы не узнала этот очень важный момент. Как правило, результаты публикуют на сайте в течении недели-двух. И даже если Вы не сдали с первого раза, не огорчайтесь – это не конец света… Старайтесь познакомиться с ребятами на курс старше, они смогут рассказать вам как лучше подготовиться и сдать. (но и тут есть свой подводный камень, они не очень хотят делиться информацией).

Совмещать работу и учебу возможно, но я не стала рисковать, потому что первые полгода ты пытаешься и разбираешься с этой паутиной, под названием университет, а в следующие полгода активно набираешься навыками как лучше сдать, учить и получить удовольствие от учебы.

Жизнь за пределами университета прекрасна во всех смыслах. Посещайте как можно больше мероприятий, которые устраивает Ваш университет,  знакомьтесь и учите итальянский!  Покупайте абонемент для проезда в общественном транспорте, это очень даже сэкономит ваши деньги!  Совсем забыла! Если Вы собрались идти в центральный офис университета, то заранее запишитесь на прием и наберитесь терпения, в этом 7-м кругу ада получить необходимую информацию можно, но очень сложно!

Я постаралась рассказать то, что поможет Вам именно в студенческой жизни, за ее пределами Вы итак разберетесь, Италия эта страна, в которой можно учиться, работать, путешествовать и почувствовать совершенно другой «вкус» к жизни!

Сухой остаток:  без знания английского, Вы не сможете учиться, без знания элементарных фраз на итальянском будет сложно в принципе; без определенной финансовой платформы будет очень тяжело, за все нужно платить!  Будьте решительны и позитивны! И если Вы мечтали и действительно хотели учиться/жить в Италии, вперед и у Вас все получится!  Если же Вы решили приехать ради эксперимента или просто ради забавы, ребята оставайтесь там, где Вы сейчас! Я счастлива и довольна, что не побоялась и сделала этот выбор! Прекрасный университет, прекрасная страна и люди!

Анна Ч, университет Милана.

 

Моя учеба в Гданьском Университете.

E-mail Печать PDF

Об учёбе в Польше от первого лица: интервью со студенткой Гданьского Государственного Университета

 

Анна учится на магистратуре в Польше второй год. В польский вуз девушка поступила не случайно: Гданьский Государственный Университет славится далеко за пределами Польши своим высоким качеством образования,  ценимыми работодателями европейскими дипломами, наличием крупного студенческого городка, проживание в котором очень недорогое, и очень удачным расположением недалеко от Балтийского моря, а это значит – утром учёба, а вечером – пляж.

 

- Анна, расскажите о Вашем вузе. Чем именно он Вас привлёк, ведь Вы уже имеете высшее образование, полученное на родине? 

- Сейчас, проучившись в Гданьском Государственном Университете некоторое время, я могу действительно объективно оценить этот вуз. И, признаться, с каждым днём он мне нравится всё больше.

Во-первых, конечно, меня привлекло в нём высокое качество образования. Здесь, на моём факультете Финансы и аудит, есть такие востребованные специальности, как Банковское Дело и Финансовый Консалтинг, Финансы и Страховое Дело, Финансы Предприятий и Контроллинг, Аудит, Аудит – ACCA. Специалисты в этих областях всегда будут востребованы, а международные стажировки, которые организовывает наш университет, значительно добавляют веса дипломам.

Когда уже я влилась в студенческую жизнь, то высоко оценила хорошую организацию и учёбы, и проживания студентов. Гданьск сам по себе очень динамичный город, а выход к морю делает его вообще идеальным местом для незабываемых студенческих лет. Кроме того, в нашем университете учится около 33 000 студентов из разных стран и разных возрастов, а это добавляет красок в итак насыщенную студенческую жизнь.

Из приятных особенностей можно выделить низкую стоимость проживания в студгородке по сравнению с другими вузами – около 95-ти евро в месяц. И это при том, что все корпуса новые и очень современно оборудованные. А если учесть, что университет расположен недалеко от моря, то такая стоимость проживания в получасе ходьбы от пляжа – просто находка.

 

- Тяжело ли было поступать и какова цена обучения в этом вузе? 

- Нет, поступать было не тяжело, тем более, что наш университет не   требует сертификата польского языка. Язык можно выучить и дома с репетитором, и в самой Польше: можно приехать на двухмесячные или месячные курсы польского языка в Варшаву (стоимость 2-х месячных курсов 650 евро, месячных - 325 евро, проживание во время курсов 130 евро в месяц).

Стоимость обучения в текущем академическом году составляет 2500 евро в год. Кроме стоимости обучения, вузом взимается вступительный сбор в размере 200 евро и оплачивается одноразово при подаче документов.

Про стоимость общежития я уже сказала, а на продукты в месяц тратится примерно 100-150 евро.

 

- Анна, расскажите, в какие в основном города и на какие специальности поступают наши соотечественники?

В основном это такие города как Варшава, Краков, Вроцлав, Гданьск - одни из наиболее развитых и перспективных в плане дальнейшего трудоустройства городов. Гданьск дополнительно имеет выход к морю, приятный климат и чистую экологию, развитый морской порт. Варшава - столица, движение, наибольшее количество фирм и международных компаний из разных отраслей. Краков - исторический город с незабываемой архитектурой, крупный польский город и один из наиболее любимых среди туристов. Вроцлав - молодёжный, динамично развивающийся город, очень привлекательный и популярный среди иностранных студентов.


-  Какой средний возраст студентов (после школы и или уже на магистратуру едут)? 

Среди иностранных студентов, которые приезжают в Польшу очень много студентов, которым 17 лет и тех, кто уже получил высшее образование на родине. Кроме того, немало и тех, кто находится в процессе обучения в своей стране и хотели бы перевестись, или, имея на руках диплом о высшем образовании, поступают на магистратуру. Есть также студенты, которые хотели бы поменять профессию и учатся в Польше “с нуля” (сначала на курсах, потом бакалаврат и магистратура). Сами поляки довольно часто получают или второе образование или меняют профессию до 30 лет. Заочники почти всегда старше этого возраста.

 

- Насколько реально учиться в Польше на польском, как быстро дети адаптируются? Обязательно ли брать языковые курсы? 

Польский язык - довольно лёгкий в изучении. Все студенты уже через несколько недель после пребывания в Польше чувствуют себя комфортно и естественно. Языковые курсы безусловно рекомендовано брать тем, кто собирается учиться на польском языке (в Польше можно учиться также на английском языке), и тем, кто совсем не знает польского языка и понимает, что изучение иностранных языков даётся ему нелегко. Некоторые университеты в обязательном порядке требуют прохождения годового (нулевого) курса польского языка до момента приезда в Польшу. Благодаря данному курсу студент не только на высоком уровне знает польский язык, но и более уверенно чувствует себя в Польше после поступления в интересующий вуз. По окончанию курса проводится тест и предоставляется сертификат знания польского языка на уроне В2 государственного образца, благодаря которому вы можете поступать во все польские высшие учебные заведения.


-  Обязательно ли посещение в вузах Польши? 

Посещение лекций в принципе не обязательно, но некоторые преподаватели этого “не любят” и лучше на их занятия ходить (это вы узнаете по преподавателю). Но в 80% случаев ходить на лекции всё-таки не обязательно. Семинары - другое дело, тут за каждое только посещение можно получить баллы, которых потом так не хватает при выставлении окончательно оценки за семестр.


- Есть ли как в вузах России/Украины обязательные домашние задания и проверка домашних заданий в процессе обучения или все задания на совести ученика? 

Это скорее на совести ученика, но на семинарах (практические занятия), особенно при устных обсуждениях, преподавателю сразу видно кто учился дома, а кто нет.


- Есть ли упор на групповую работу или больший упор идет на следование программе, то есть теории? 

Больший упор делается однозначно на практику, меньше начитки, больше самостоятельное изучение и понимание вопроса, обсуждение, выражение своего мнения.


- Как проходят экзамены? 

Экзамены в основном проходят письменно в виде развёрнутых ответов, реже - тесты. В зависимости от предмета, экзамен также может проводиться устно (обычно это 2-3 вопроса из представленной подробно ранее программы, которая проводилась во время семестра).


- Есть ли практика от вуза? 

Да, вы приходите в Бюро Карьер, который имеется в каждом вузе и подаёте заявление на участие в практике от вуза. Конечно, больше шансов на более интересную практику у тех, кто хорошо учится. Практику можно также искать самостоятельно через Интернет на сайтах местных и заграничных фирм, тут может быть отборочный тур. Чем крупнее компания и интереснее практика - тем более высокие требования к кандидату. Есть возможность трудоустройства по окончанию практики, о такой возможности компания сообщает сразу же, до начала практики.


- Могут ли отчислить иностранца за неуспеваемость и как быстро (то есть, сразу как не сдал экзамен или дается несколько семестров на досдачу)?

Главное - набрать минимальное количество пунктов за семестр. Каждый предмет предполагает определённое количество пунктов. У Вас есть 2-3 попытки, чтобы сдать экзамен. Если вы набираете это количество, но некоторые предметы вы не сдали - ничего страшного. Вы учитесь дальше, как ни в чем не бывало, а потом сдаёте этот предмет ещё раз, через семестр. Нужно обратить внимание, что пересдача платная и стоит около 100-200 евро (в зависимости от предмета и университета). Если студент привык много учиться, ответственно подходит к обучению - все экзамены сдает с первого раза.


- Помогает ли как-то финансово вуз студентам (общежитие, стипендии, подработка)? 

Общежитие имеется в 80% университетов, которое стоит дешевле, чем аренда места в студенческой квартире. Обычно иностранным студентам предоставляются лучшие места в общежитии. Стипендии же предоставляются в основном кандидатам с польским происхождением. Подработка есть, тут главное - статус студента и можно устроиться в сферу обслуживания, кино, а некоторые студенты, благодаря своему усердию и тщательному поиску, сразу находят работу, связанную со специальностью.


- Есть ли время подрабатывать?

Да, в большинстве вузах занятия проходят 4 раза в неделю, поэтому три дня в неделю можно подрабатывать, а по вечерам - учиться.


- Есть  ли право и, главное, реальная возможность остаться после окончания учебы?

Да, конечно, в этом большое преимущество получения высшего образования в Польше. По окончанию вуза, всем студентам выдается разрешение на вид на жительство на 12 месяцев, в течении которых студенты могут искать работу в Польше, трудоустроиться и затем продлить ВНЖ на 3 года. По окончанию пяти лет пребывания в этой стране можно получить постоянный вид на жительство, а ещё через пять лет - гражданство (по вашему желанию). Студенты стационарного отделения и выпускники трудоустраиваются без каких-либо дополнительных разрешений на работу, на таких же правах, как польские граждане.

Анна И, Харьков - Гданьск, услуги поступление на магистратуру в университеты Польши.

 

ИНТЕРВЬЮ СО СТУДЕНТКОЙ ВУЗА ИТАЛИИ

E-mail Печать PDF

ИНТЕРВЬЮ СО СТУДЕНТКОЙ ВУЗА ИТАЛИИ
Как Вас зовут и где Вы учитесь?
Меня зовут Мария и я учусь в Генуя, Университет Генуи, Факультет иностранных языков, второй курс.

Для какого возраста рассчитано данное обучение, вы не чувствуете дискомфорта по поводу вашего возраста?
Когда  еще два года назад я рассказала подруге, что собираюсь поступать в университет в Италии, она одобрительно улыбнулась и  добавила: «У тебя начнется вторая молодость, вот увидишь!». Она была права. Мне 30, это мой второй диплом, но я очень комфортно чувствую себя в роли студентки. 

В Италии, да и в целом в Европе, нет никаких ограничений по поводу возраста студентов. Конечно, большинство моих однокурсников – люди молодые,  но поверьте, есть студенты, которые иногда старше преподавателей. И никто косо на них не смотрит. Наоборот. Если ты пришел учиться, это вызывает только  уважение. И еще психологический момент, - это как перемотка назад, вот ты снова за партой, снова готовишься к экзаменам. И снова можешь выбрать себе дорогу. Как 10 лет назад.

Насколько вы адаптировались и понимаете материал на не родном языке?
Когда я только решила попробовать, я начала учить итальянский язык сама, с нуля. В городе, где я жила, с курсами итальянского была, скажем так, напряженка. Так что программу обучения тоже пришлось придумывать самой. Это сработало, я довольно быстро сдала экзамен на В2.

И сейчас я говорю по-итальянски свободно, удивительно даже, что когда-то не понимала ни слова (пусть это вдохновит тех, кто боится браться, - «дорогу осилит идущий»). Весь материал, который нам преподают, понимаю. Надо отметить, что так как факультет у меня языковой, ряд предметов, - Иностранные языки (я учу английский, французский и немецкий, всего у нас девять языков на выбор), иностранная литература – все на языке оригинала. Что не всегда просто, но весьма полезно. Почти все преподаватели иностранных языков – носители этих самых иностранных языков.

Обязательно ли посещение?
Посещать лекции не обязательно. Но я бы сказала, желательно. Это весьма помогает при подготовке к экзаменам, а многие преподаватели даже делают специальные программы – одна для тех, кто посещал, другая,  - для всех остальных. Часто тем, кто не ходит на лекции, приходится прочитать дополнительно еще одну-две книжки. И суметь ответить на пару-тройку дополнительных вопросов.

Кстати, принципиальное отличие от российских ВУЗов, в Италии нет так называемых «билетов». То есть, на экзамене ты ничего не вытягиваешь, просто садишься напротив преподавателя и отвечаешь на вопросы. Без подготовки. Если ты готовился, значит, ответишь. Нет – ждем тебя в следующий раз.

Есть ли как в вузах России обязательные домашние задания и проверка домашних заданий в процессе обучения или все задания на совести ученика?
Домашние задания у нас – только по языкам. Очень много - по французскому, - переводим песни, пишем небольшие рассказы или мотивационные письма потенциальным французским работодателям. На днях с однокурсницами даже сделали фото-комикс – тоже на французском языке. По литературе – естественно, чтение книг, - это нужно для экзамена. По остальным предметам – просто запоминание материала лекций. И не за неделю до экзамена, а в процессе.

Как проходят экзамены?
Экзамены, - три раза в год. Зимой, летом и осенью. В начале года ты сам себе составляешь план обучения в рамках заданной программы и сам же в течение года решаешь, какие экзамены сдавать и когда. Вот я сейчас понимаю, что к немецкому объективно не готова, язык непростой, учу с нуля, а на экзамене нужно уверенно писать и говорить. Плохую оценку получать не хочется. Так что я переношу немецкий  на осень. Просто не записываюсь на экзамен летом, и никто меня не ждет. Это не плохо и не хорошо. Твои экзамены только на твоей совести. Зато все остальные рассчитываю сдать в срок.

Многие экзамены здесь поделены на две части, - так удобнее и студентам, и преподавателям. Часть материала прошли – сдали, еще часть прошли – сдали. Опять же, повторюсь, если человек сейчас не готов сдавать, он спокойно сдает через три месяца. Это только личный выбор. И кстати, наблюдая за своими однокурсниками, я заметила, многие жалуются, что «на подготовку всего неделя!», а некоторым и месяца мало. В России же – три дня – и ничего. Так что у нас еще и отличная закалка. 

Кем вы сможете работать после окончания?
Если все пойдет по плану, мне осталось сдать три сессии – потом – диплом. Вообще, моя специальность называется – Иностранные языки для бизнеса и туризма, - мы весьма тщательно изучаем экономику, бизнес-лексику, географию. Так что после окончания университета планирую работать в сфере туризма, гостиничного бизнеса, организации круизов и путешествий. К тому же, в Университете постоянно проводятся встречи для выпускников – им помогают определиться с выбором, а кому-то даже находят работу. Ну, это ближе к диплому.

Помогал ли финансово вуз (общежитие, стипендии, подработка)?
Помощь от Университета есть постоянно, - всем, кто хорошо учится и вовремя сдает экзамены, платят стипендию. В этом году у меня получилось выиграть конкурс и на общежитие. Студентам с низким доходом семьи полагается даже обед в столовой.

Какие общие впечатления от учебы в новой стране?
После почти двух лет в этом новом статусе «студентки», я должна признаться, эта страна и этот опыт очень изменили меня. Я стала спокойнее и счастливее. Итальянцы вообще – народ расслабленный. Кого-то это может раздражать, мол, медленно все делают. Но если посмотреть с другой стороны – пока мы куда-то спешим и даже не смотрим под ноги, жизнь проходит. Так что иногда очень полезно просто остановиться, оглянуться вокруг и понять, что тебе действительно нужно.

Учеба в Университете – отличный шанс обрести вторую молодость. А новый язык очень помогает «расшевелить» мозги. Так что мой совет, - если вы решились, ничего не бойтесь. Если закрывается одна дверь, обязательно открывается другая. А может, и не одна. Кстати, если кто-то хочет подготовиться ко вступительному экзамену на знание итальянского языка, да и просто подтянуть итальянский, я сейчас как раз набираю учеников для занятий по скайпу (если вы хотите заниматься пишите нам в личку мы дадим координаты).

 

Политех Валенсии интервью студента

E-mail Печать PDF

Интервью одного из наших испанских студентов, проходящих обучение по программе магистратуры «Инженерная механика» в Политехническом университете Мадрида.

1. Где вы учились до поступления в испанский ВУЗ?
Учился в Белорусском Техническом Университете по специальности инженер-механик.

2.      Как проходит сейчас ваш стандартный учебный день?
Занятия каждый день проходят во второй половине дня, начиная с 15:30 (jornada de tarde). По утрам, как правило – свободное время.

3. Какие предметы изучаются в рамках учебной программы? Как проходит учебный процесс?
Нормой для первого семестра на моей специальности считается 10 предметов или 30 ECTS (кредитов), однако студент может по своему желанию зарегистрироваться на большее или меньшее количество предметов.
Большая часть предметов сугубо инженерные, включая изучение с нуля современных программ 3D моделирования CAD, есть несколько околоинженерных типа Concurrent Engineering или Product Specification. В основном система обучения заключается в еженедельном выполнении практических заданий, либо проектов в группах, исходя из этого по многим предметам в конце семестра нет экзаменов, а итоговая оценка выставляется на оснований промежуточных оценок за практические работы.

4. На каком языке ведётся обучение?
Обучение проходит на испанском языке, но есть задания, которые нужно делать на английском языке.

5. Какие вы видите преимущества в обучении в Политехническом университете Мадрида, какие позитивные стороны обучения?
Нравится отношение преподавателей к студентам – практически на равных. Нравится система, когда нужно работать в семестре – лучше усваивается материал и потом легче на экзаменах.

6. Как вы считаете, где обучение сильнее: в испанском ВУЗе или в белорусском?
Разница в подходах. В Беларуси в магистратуру поступает очень малый процент людей и нужна она в общем тем, кто хочет построить научную карьеру и поступить в дальнейшем в аспирантуру, либо  тем, кто ищет уважительную причину не идти в армию.
В Испании, особенно учитывая большую конкуренцию на рынке труда, магистратура является практически обязательным этапом образования, по крайней мере для инженеров.
Отсюда разница в подходах – в Испании больше специализированных инженерных предметов, в Беларуси больше углублённых общеобразовательных предметов, таких как Философия, Социология, которые готовят студента к преподавательской деятельности.

7. Кто преподаватели?
Большинство преподавателей помимо преподавательской деятельности заняты также в различных исследовательских проектах, либо работают в лабораториях при университете – и, опять же, задействованы в проектах по заказам коммерческих либо государственных организаций.

8. Кто одногруппники? Представители каких стран преобладают в группе? С какой целью они поступили на данную программу магистратуры?
Моя группа очень интернациональная. Много ребят из Западной Европы – Франции, Германии, которые приехали на семестр или два по программе Erasmus. Также много студентов из Латинской Америки – Эквадор, Перу, Аргентина, Мексика, Коста-Рика – они приезжают на год и часто уже имеют рабочий стаж после университета. Ну и конечно часть студентов из Испании, в том числе те, которые оканчивали бакалавриат в моем университете.

Владимир, Минск – Валенсия, поступление в вузы Испании.

 

Изучение менеджмента в Ницце.

E-mail Печать PDF

ИНТЕРВЬЮ С ВЫПУСКНИЦЕЙ МАГИСТРАТУРЫ В НИЦЦЕ.

1. Где вы учились?

- Ницца, Universite Nice Sophia Antipolis MAE Master 2 (управление предприятием).

2. Для какого возраста рассчитано данное обучение?

Эта программа для выпускников школы с полученным образованием специалиста или магистра. Возраст мой совпадал с теми, с кем я проходила обучение.

3. Понимаете ли вы материал на не родном языке?

Сначала было довольно сложно включиться и понимать некоторые термины, но в целом понимание с каждым месяцем только росло.

4. Обязательно ли посещение?

Посещение на этой программе обязательно и напрямую влияет на получение оценки за семестр

5. Есть ли как в вузах России обязательные домашние задания и проверка домашних заданий в процессе обучения или все задания на совести ученика?

В основном все домашние задания на совесть ученика, проверка происходит путём обсуждения со всей группой и преподавателем, но не регулярно.

6. Как проходят экзамены?

Устно или письменно. Вопросы даются заранее, устный экзамен проходит довольно быстро в больших группах. Письменный длиться несколько часов и подразумевает грамотный и структурированный ответ на вопрос. Важно не только содержание и правильный ответ, но и ясность и грамотность речи.

7. Есть ли практика от вуза?

У нас была обязательная профессиональная практика в рамках обучения. Практику нужно было искать самим.

8. Кем вы сможете работать после окончания?

Работать можно в любой сфере организации предприятий (маркетинг, менеджмент, пиар, создание своего дела, бухгалтерия, набор кадров)

9. Помогал ли финансово вуз (общежитие, стипендии, подработка)?

Общежитие и стипендии были возможны, но не для всех. ВУЗ регулярно организовывал собрания компаний или ярмарки вакансий для поиска работы.

10. Было ли время подрабатывать?

Да, многие студенты работали параллельно с учебой включая меня.

11. Какие общие впечатления от учебы в новой стране?

Образование больше направлено на привитие практических навыков, дисциплины прикладные, ближе к реальности. Меньше контроля во время учебы, больше спрос на экзамене.


Ефремова Анастасия, Новосибирск – Ницца, поступление на магистратуру во Францию.

 

Курсы испанского языка на Майорке

E-mail Печать PDF

Интервью со студенткой языковых курсов на Майорке.

 

1. Город в котором вы проходите курсы.

- Пальма-де-Майорка, курсы испанского языка.

 

2. Для какого возраста рассчитано данное обучение, вы не чувствуете дискомфорта по поводу вашего возраста?

- В моей группе, в основном, учится молодежь 19-25 лет, но есть люди и старшего возраста. Кому-то 35, кому-то под пятьдесят. Но мы все чувствуем себя наравных, между одногруппниками, а также со студентами из других групп сложились отличные отношения.

 

3. На сколько вы адаптировались и понимаете материал на не родном языке?

- Особых проблем не возникало. Материал на неродном языке я воспринимаю хорошо, все понимаю. Для меня эти курсы - попытка освежить знания испанского, пожить в моей любимой стране, завести новые знакомства. Ну а если я что-то не понимаю, то всегда спрашиваю у преподавателя.

 

4. Обязательно ли посещение?

- Да. Посещать обязательно. Вы же едете сюда учиться в первую очередь. За посещение каждого урока студент должен расписаться в табеле. Однако, если по какой-то причине вы не можете придти, то это, конечно, не смертельно.

 

5. Есть ли обязательные домашние задания и проверка домашних заданий в процессе обучения или все задания на совести ученика?

- Да, нам задают домашние задания, но я считаю, что это только плюс. Тем более, что задания всегда интересные, а тексты написаны с юмором. Делать такие "уроки" - одно удовольствие)

 

6. Есть ли некий опрос ВСЕХ слушателей или отвечает кто хочет, то есть могут отвечать только активные, а остальные отмалчиваться?

- Преподаватель обязательно спросит и выслушает каждого студента. Чтобы кто-то молчал, такого нет. На каждом уроке, помимо, грамматических тем, мы обсуждаем насущные темы, например, профессии, хобби, обучение, и преподаватель спрашивает у нас наше мнение. Задает вопросы, ведет диалог,  студенты тоже задают вопросы друг другу га испанском. Не разговаривать друг с другом невозможно! Ведь это такой уникальный шанс побывать в интернациональной атмосфере, узнать что-то новое.

 

7. Есть ли упор на групповую работу и работу по самостоятельным исследованиям или больший упор идет на следование программе, то есть теории?

- Я считаю, что преподаватель контролирует учебную работу так, чтобы соблюдался баланс между групповой работой и индивидуальной. В аудитории всегда есть какие-то коллективные и индивидуальные задания плюс домашняя работа.

 

8. Есть ли практика от школы?

- Данные курсы со следующего года расширят свою деятельность и будут предлагать обучение испанскому вместе с прохождением стажировки при отеле. Я считаю, что это хорошая возможность для студентов направлений туризм/гостеприимство/гостиничное дело/иностранные языки приехать летом попрактиковаться и получить начальный опыт. Ведь Испания - страна с очень развитым сектором туруслуг. Куда ехать, как не в Испанию))

 

9. Как проходят экзамены?

- У студентов курсов есть возможность сдать экзамен DELE прямо в школе у своих же преподавателей, так как эта школа является аккредитованным центром Сервантеса. Сроки проведения экзаменов во всех центрах одинаковые. Обычно экзамены проводятся в июле, октябре и ноябре. Также в центре можно сдать экзамен BULATS (Business Language Testing Service). Это международно признанный экзамен, результаты которого служат мерилом оценки знаний иностранного языка при приеме на работу.

 

11. Помогала ли школа финансово (общежитие, стипендии, подработка)?

- Школа предоставляет стипендии, однако это ограниченный круг лиц. Например, если вы студент бизнес-школы ESERP (филиалы на Майорке, в Барселоне, Мадриде), то скидка составит 10%. Также скидки предоставляются для au-pair, работающих на острове в семьях. Общежитие не предоставляется, но есть возможность пожить в испанской семье.

 

12. Было ли время подрабатывать?

- Да, если правильно спланировать свое время, то на работу время есть.

 

13. Какие общие впечатления от учебы в новой стране?

- Только самые лучшие. Во-первых, самым большим преимуществом являются красивейшие пляжи Майорки, вода бирюзового цвета... Во-вторых, испанская кухня, традиционные испанские блюда, доступность гастрономических удовольствий)) В-третьих, здесь никогда не бывает скучно. Всегда проводятся какие-то вечеринки и мероприятия, можно попасть на бесплатные уроки сальсы/бачаты. Также мне нравится интернациональная атмосфера Майорки. Здесь можно разговаривать на испанском, английском, немецком и др. Что касается учебы, то здесь стоит отметить преподавателей. Помимо профессионализма и их опыта (они преподавали испанский в российских вузах, немного владеют русским), преподаватели очень позитивные веселые, инициативные люди. Они постоянно организовывают что-то для студентов, проводят экскурсии по городу и даже иногда угощают мороженым)) Но на занятиях они серьезные и внимательные. Администрация школы также очень отзывчивые люди, всегда приходят на помощь.

 

Пачковская Татьяна, долгосрочные языковые курсы на Майорке, Испания.

 

Отзывы поступление в ВУЗы Греции 2014/15

E-mail Печать PDF

Поступают все!

Об Анне я узнала еще 1,5 года назад, от разных людей слышала о ней один и тот же отзыв: "Она очень ответственная, с ней поступают абсолютно все".

Поэтому когда я точно решила поступать в Грецию, для меня даже не было вопросом идти ли в другую фирму, или делать все самой, или же обратиться к Анне. По поводу самостоятельного поступления еще хочу добавить, что уже приехав сюда и встретив людей, которые поступали сами, мы выяснили, что в итоге сумма их затрат на поступление была почти такой же, какую я заплатила за услуги Анны, при этом я никуда не ездила и у меня не было всего этого стресса. Документы нужно подавать самому, а значит нужно купить билеты до Афин, забронировать гостиницу минимум на 2 недели, и потом бегать эти 2 недели по Афинам искать, что где переводить и заверять, какие штампы ставить и куда отдавать... И перевод и заверение одного документа (насколько мне известно) стоит не менее 50 евро, а документов много, так что посчитав все это, не вижу смысла в самостоятельном поступлении, особенно если Вы родом дальних регионов, поскольку билеты до Москвы стоят еще дороже, чем из Москвы до Афин.

Вот уже 3 недели как я переехала в любимую Грецию. Благодаря Анне я поступила в университет Аристотеля в Салониках, и сейчас учусь на языковых курсах.

Учёба - это на самом деле самый лучший и самый правильный способ уехать жить заграницу. С помощью чётких указаний Анны было очень легко не только подготовить все необходимые документы на родине, но и по прибытии оформить все документы, необходимые в Греции. Анна даёт инструкции для каждого этапа, что очень важно, когда ты переезжаешь в чужую страну и не знаешь языка. В инструкциях буквально по шагам расписано куда надо идти, что где делать, у кого что спросить, там даже указаны адреса и название нужных документов по-гречески!

Хочу поблагодарить Анну за то, что она помогла мне осуществить мою мечту - жить в Греции Я очень довольна, и очень рекомендую.

Бурчик Ольга, Красноярск – Салоники, поступление в государственные вузы Греции.

***

Я полностью согласна с отзывом Елены Спб от 10 марта 2014 года, т.к. мое знакомство с данной компанией произошло таким же образом.

Сейчас я уже 2 месяца живу а в Афинах и учусь на языковых курсах.

К работе Анны у меня нет никаких нареканий, единственное, информация поступала не всегда оперативно, но, возможно, это связано с большим количеством клиентов, плюс высокие технологии периодически дают сбой))

Спасибо Анне, без ее информации, помощи и инструкций мне было бы намного сложнее организовать свой переезд и собрать необходимые документы.

Если вы еще думаете и выбираете компанию куда обратиться - открывайте сайт www.eueasy.ru прямо сейчас пишите Анне. Удачи всем нам!! А Анне и ее команде новых благодарных клиентов)))

Посланская Надежда, СПб – Афины, поступление в государственные вузы Греции.

***

Добрый день!

Хотелось бы сказать огромное спасибо Анне Шумской и Ольге Бобовниковой за организацию моего поступления в Грецию.

О поступлении заграницу Я мечтала со средней школы, но образование в других странах или обходиться в весомую сумму, или же нужны вступительные экзамены (в особенности на медицинские специальности).

Об Анне Я узнала около 2х лет назад от знакомых, которые благодаря ей успешно поступили в Грецию и в дальнейшим получали подробные инструкции. Потому для меня не стоял вопрос в выборе другой компании или же поступления своими силами. С помощью Анны Я поступила на медицину в университет острова Крит.

Помощь Ольги , да и просто поддержка, необходимы в первые месяцы по прибытию - сбор документов на внж, страховка, запись на курсы и прочее. Ольга не смотря, на свою занятость в учебе, всегда отзывалась на просьбы о помощи и давала детальные консультации.

Уже как год прошел с момента моего переезда в солнечную Грецию, чему Я безумна рада. А благодаря детальным инструкциям и отзывчивости Ольги и Анны переезд в другую страну прошел невероятно комфортно и без всякого негативного опыта.

Для всех кто хочет переехать в другую страну, учеба – самый лучший способ!

Мойко Екатерина, Запорожье – Салоники, поступление в вузы Греции.

***

Добрый день!

Хотела бы выразить благодарность за организацию моего поступления.

О компании я узнала благодаря интернету, а позже оказалось, что несколько моих знакомых поступали с Вашей помощью.

Единственное, что требовалось от меня, это собрать пакет документов в Украине и просто отправить их Анне с Ольгой. При этом мне давались четкие инструкции с советами где, за сколько и как я могу все сделать. Времени это заняло немного и не было необходимости доплачивать за срочность. Поэтому главное вовремя начать! Иногда меня охватывали приступы волнения и я заваливала Ольгу и Анну письмами, но они с легкостью и своевременно на все отвечали и я успокаивалась.

С их помощью, я поступила в университет в Афины, на специальность международные и европейские отношения. За что им очень благодарна. С помощью Анны и Ольги, Европа - это правда просто!

Щепинская Александра, Одесса – Афины, поступление в вузы Греции.

Дорогие клиенты, вы можете поделится вашей историей или интересными моментами связанными с переездом непосредственно в группе Учеба в Греции.

 

Учеба в Фаххохшуле Австрии - интервью.

E-mail Печать PDF

Хочу поблагодарить Анну Шумскую и менеджера Анну Альхименкову за моё поступление в FH Kufstein на программу магистратуры International Business Studies (обучение на английском) в 2013 году. В 2012 году хотела поступать в Инсбрук, но университет запросил дополнительные документы, которых у меня просто не могло быть. Видимо, это был отсев. Нескольких моих одногруппников из Германии они тоже "завернули". Буквально через месяц Анна Шумская предложила поступить в FH Kufstein. Я доплатила всего 100 или 150 евро. Мои документы из Вены перенаправили по почте Анне Альхименковой в декабре 2012 и в апреле я уже успешно прошла собеседование и тест IQ. Учёба началась в октябре 2013.

 

1. В каком городе и вузе вы учитесь?
Куфштайн, Тироль. 600 км от Вены. Ближайший аэропорт в Мюнхене. Программа магистратуры International Business Studies (обучение на английском) учёба полтора года, на данный момент пишу дипломную работу.

2. Для какого возраста рассчитано данное обучение, вы не чувствуете дискомфорта по поводу вашего возраста?
В основном ребята в возрасте 23-25, некоторые по несколько человек по 26-27, и совсем немного тех, кто старше. Но разница в возрасте не чувствуется, хотя мне уже было неинтересно ходить на вечеринки по выходным. :)

3. На сколько вы адаптировались и понимаете материал на не родном языке?
В нашем потоке были представители 16 стран, в следующем году уже 24. То есть программа действительно международная. В основном немцы и австрийцы стараются работать друг с другом в групповых работах и не разбавлять свою компанию представителями иных стран. :) Но это не мешает создавать свои интернациональные группы. Проблем с понимаем речи не было. Предварительно сдавала экзамен IELTS Academic на 7.0 для Инсбрука, но для Куфштайна сертификат не потребовался. Процентов 40 преподавателей из Ирландии. Остальные из Австрии, Германии, Италии.

4. Обязательно ли посещение?
Программа full time. Посещение обязательное, не более 20% пропусков.

5. Есть ли упор на групповую работу и работу по самостоятельным исследованиям или больший упор идёт на следование программе, то есть теории?
FH - это университет прикладных наук. Поэтому в процессе учёбы рассматривается большое количество кейсов. Групповые работы - около 60%, индивидуальные работы - 40%.

6. Есть ли практика от вуза?
Практика необязательная для программы. Можно поискать для себя практику среди вакансий, публикуемых на страничке центра карьеры. Раз в год проходит выставка карьеры в университете.

7. Как проходят экзамены?
Все экзамены письменные. 1 - высшая оценка (90-100%), 5 – не сдача (менее 60%).

8. Помогал ли финансово вуз (общежитие, стипендии, подработка)?
Вуз отправляет предложения по подработке на университетские мероприятия с оплатой 8-10 евро в час. Нужно знать немецкий язык. Общежитие немного дешевле, чем снимать комнату в квартире с другими студентами. Стипендии у нас не получали ребята, насколько я знаю.

9. Было ли время подрабатывать?
Студенту магистратуры разрешено работать 20 часов после получения разрешения от местного органа трудового управления. Учеба 2-4 дня в неделю. Обычно суббота и воскресенье выходные. Время для подработки есть. Многие студенты и работают, и находят время для интенсивного изучения языка.

10. Какие общие впечатления от учёбы в новой стране?
Было приятное впечатление, что очень многое информатизировано. Все лекции у преподавателей в виде презентаций, которые хранятся в программе moodle. Не нужно судорожно записывать каждое слово лектора, потом переписывать лекции, если пропустил. Очень удобная система поиска книг в библиотеке. У каждого студента своя ID-карта, c помощью которой можно печатать документы. Есть компьютерный класс для групповых и самостоятельных работ. В целом процесс обучения более открыт. После каждого семестра все студенты анонимно оценивают каждого преподавателя по ряду вопросов. Один из первых вопросов - были ли случаи расовой, половой, религиозной дискриминации со стороны преподавателей. И в целом обратная связь по курсу. Каждый преподаватель получает эти документы и старается или не старается сделать в следующем семестре что-то лучше.


Сапожникова Ольга, Москва - Куфштайн, FH Kufstein магистратура International Business Studies (обучение на английском), оформление и подача документов в австрийские высшие школы Австрии.

 

Отзывы поступление в ВУЗы Италии 2014/15

E-mail Печать PDF

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ИЗМЕНИТЬ ЖИЗНЬ.

Вот вам моя история.

До того, как я приняла это решение, у меня было все. Почти все. Любимая работа. Почти любимая. Квартира, машина, отпуск два раза в год. И прочие материальные ценности. Но не было главного, - ощущения, что я на своем месте и еще – перспективы. Эдакого воздуха, которым дышишь, смотришь вперед и хочется жить.

И тогда я решила – изменить все! Не просто перекрасить волосы или купить новые туфли. А изменить мир вокруг себя. Чтобы это была другая страна, другие люди, другой язык, другая работа. И едва и представила все это у себя в голове – я начала дышать. Появился тот самый воздух.

А когда вы дышите, силы есть на все.

Когда я написала письмо в компанию EUeasy, я уже не сомневалась. А когда мне стали помогать там, - разобраться во всех тонкостях переезда за рубеж, поступления в Университет, подготовки документов, я была совсем уверена, что все получится. И здесь я просто не могу не сказать спасибо всем сотрудникам компании, а в особенности Анне Захаровой.  Это действительно помощь во всем, не просто консультация, а именно поддержка в любых вопросах. А уж если вы решили изменить жизнь, без поддержки ну никак не обойтись.

Потом я выбрала университет, факультет. Естественно, каждый день учила язык. Сама. Берешь книгу с грамматикой и вникаешь. Без этого никак. И здесь могу дать совет – не бойтесь! Любой иностранный язык – это просто правила, которые нужно запомнить. Какие-то сложнее, какие-то легче. Но это абсолютно точно реально. Могу заявлять уверенно, потому что начала говорить на итальянском языке через 4 месяца занятий, причем говорить свободно и на разные темы. Не только про погоду и дни недели. Обо всем. Конечно, я делаю ошибки, путаю времена, но с каждым днем этого все меньше и меньше. Кстати, одна моя подруга выучила французский язык за 4 месяца, просто переводя по странице в день Ги де Мопассана.

А чтобы быть совершенно точно уверенной, что я сделала правильный выбор, я приехала в Геную, город, в котором собиралась учиться, за несколько месяцев до поступления, на разведку) И сразу решила для себя, - воспринимать это место не как зону для отдыха, а представить, что вот я здесь живу. Потому что, на мой взгляд очень важно «не путать туризм с эмиграцией».

И мне понравилось.

Потом подготовка документов, ожидание визы. И каждый день – язык, язык, язык. Иногда казалось, что я забываю английский, французский и даже русский. Только итальянские слова звучали в голове и стояли перед глазами. Но, как мне потом сказали знающие люди, - это и есть признать того, что ты «внутри языка».

Когда уже на таможне в Италии мне шлепнули в паспорт печать, я поняла, что да, вот оно, - новый этап. Начало другой, новой жизни.

Мне повезло с университетом, - в первый же день, когда я пришла, мне все объяснили подробно, помогли сделать бумаги. По нескольку раз отвечали на вопросы. И всегда добавляли фразу «не волнуйтесь, все будет хорошо».

То ли это случайно брошенная фраза, то ли это девиз всех итальянцев. Но это чистая правда, и даже когда что-то идет не так, надо просто принять это как есть, и все обязательно получится.

После экзамена я целую неделю ждала результата, каждый день ходила в Университет, а в один прекрасный день они просто прислали мне письмо, мол, ну, что же вы не приходите, Мария, с документами?

Сейчас я уже подала все документы на вид на жительство, на стипендию, живу в общежитии для студентов, - аккуратном, уютном, - все просто, но все есть. Жду занятий, и собираюсь учиться лучше всех! Иначе, зачем я здесь)

Если возникают вопросы, я, кстати, до сих пор обращаюсь за советом к Анне, - все решается быстро и оперативно.  Даже некоторые неприятные моменты, к примеру, когда я поехала в Испанию с этой учебной визой (на которой написано «Италия») – они все равно решились в мою пользу.

А тем, кто только думает – ехать или не ехать, - могу посоветовать, - если вы чувствуйте, что это ваше, пробуйте! Перед вами обязательно откроются все двери!

Дорогу осилит идущий.

Мария Т., Сыктывкар- Генуя, Государственный университет Генуи, курс бакалавра  Иностранные языки. Оформление документов в государственные вузы Италии


***

"Если вы всё ещё думаете, сомневаетесь, уезжать учиться за границу или нет, то мой вам совет - действуйте, не пожалеете! Я вот рискнула, и пожалела только об одном - что потратила так много лет на сомнения и неуверенность в своих силах. Спасибо за профессиональную помощь компании EUEASY.

Хочется поблагодарить особо Анну Захарову за неоценимую помощь и поддержку в течение всего срока подготовки документов. Много раз у меня возникали сомнения по поводу выбора города в Италии, института, курса обучения, и Анна меня грамотно консультировала и помогала подобрать нужный вариант в соответствии с моими критериями поиска. И даже по приезду Анна мне очень помогла советами по поводу получения Вида на жительство.

Возможно, некоторые думают, что "я сам могу собрать документы, поступить и помощь не нужна". Возможно, так и есть. Но я ни на миг не пожалела, что обратилась за помощью в EUEASY. Особенно когда теперь узнала в своем ВУЗе, что мне полагается денежная выплата на основании того, что я грамотно собрала и вовремя подала соответствующие документы. А некоторые студенты не имеют возможность получить ее только потому что не успели вовремя всё собрать и заверить.

Так же особо стоит отметить помощь и поддержку Ольги Приходнюк. Она помогала мне подавать документы в Московское Консульство Италии и оказала неоценимую моральную поддержку в очень сложный для меня период! Очень-очень ей благодарна!

Сейчас я студентка государственного ВУЗа города Бергамо, учусь на первом курсе "Turismo culturale", и я очень довольна, что всё сложилось именно так.

И за это спасибо еще и еще раз компании EUEASY!

Lidia Osminkina, Chelyabinsk-Bergamo, Университет Бергамо, факультет Иностранные языки, Культурный туризм. Оформление документов в государственные вузы Италии


***

С наступившей осенью, друзья!

Хочу поделиться со всеми своими впечатлениями, эмоциями, весьма положительными, а также свершившимися мечтами о переезде в Рим. Я уже два дня провела в аудиториях в Universita degli studi Roma Tre. Все лекции проходят в непринужденной, спокойной, творческой атмосфере, легко и в свободной манере. Не так как это происходит в наших российских ВУЗах, где преподаватели любят с самого первого дня дать понять студентам какие невероятные трудности их ожидают, как страшно не посещать лекции и, как студенты удачненько будут проваливать экзамены на сессиях. Здесь же все наоборот. Преподаватель мило предупреждает о необязательных, но желательных посещениях выбранных студентом лекциий, а также предлагает на выбор из нескольких учебников или книг одну для подготовки к экзамену. Лекцию он читает в произвольной форме, легко, естественно, доступно и понятно. В Италии ты сам будешь составлять план учебы, сам выберешь из списка интересующие тебя предметы, способ подготовки к экзаменам. Здесь ты взрослый человек, ответственный студент! В России почти ВСЕ выпускники идут в ВУЗы, а в Италии только те, кто действительно хочет получить высшее образование. В итальянском университете процесс обучения построен так (на дневном отделении), что у студента много самостоятельной работы. Если возникают вопросы, можно связаться с преподавателем в установленные часы приема, или для ленивых можно написать email, на который с радостью ответят. Иногда не сразу, но преподаватель обязательно даст полный ответ по интересующему тебя вопросу! Очень много интересной и нужной информации о студенческой жизни можно найти на университетском сайте.
В Университете не так просто понять какие выбрать предметы по специальности, какие лекции обязательно посещать, а какие нет, так как много лекций совпадают по времени. И вообще русскому человеку, привыкшему, что все должно быть расписано заранее, прийдется привыкать к медлительности и к так называемому «последнему моменту». Например, точное расписание я узнала 30 числа после 6 вечера накануне лекций! А ведь нужно было определиться что делать в первый учебный день и куда бежать! Вроде и расписание есть, а как быть и что делать непонятно, ведь какие-то предметы начнутся через неделю-другую (о чем могут сообщить накануне в неопределенное время). Но это обычные первые трудности, мелочи от незнания новой системы, с которыми потом все легко справляются!

Ох, что-то расписала я столько, а все к чему : ничего бы этого не было, если бы не мое желание начать жизнь заново в свои 26 лет. Я не знала с чего и как начать, поэтому обратились за помощью к сотрудникам агенства EUeasy "Европа - это просто!". А узнала я о них от своей подруги, которая учится в Греции. Весь год они помогали собирать необходимые документы, консультировали меня. Моментами я впадала в ступор, паниковала, поэтому хочу отдельно поблагодарить Anna Zakharova которая мне спокойно и рассудительно объясняла, растолковывала и подробно отвечала на все мои вопросы. Даже сейчас, когда возникают различные обстоятельства, связанные с университетом или видом на жительство, я могу обратиться к ней за помощью. Она всегда помогает.

Многие скажут: «Зачем нам обращаться и платить деньги за консультацию и помощь в сборе документов, когда вся информация есть в Интернете?». Я не стала рисковать, потому что не простое это дело собирать документы и оформлять ВНЖ студенту. Я могла потерять деньги, нервы, расстроились бы мои планы, все мои усилия пошли бы насмарку. И кто бы от этого выиграл? Информации действительно много. Если у вас есть месяцы свободного времени читать все комментарии, студенческие форумы, стоять в очередях в Институте культуры, в консульстве, в своих университетах за справками и прочее, это ваш выбор. Это отличный вариант! Однако хочу добавить, что с появлением Интернета, как помощника в нашей жизни, также появилось огромное количество ложной информации. И чаще всего встречаешь недовольные, раздраженные комментарии о том, что все сложно, непонятно и вообще, как ужасен переезд и все с этим связанное! После чего опускаются руки и улетучивается желание что-либо менять, ведь так просто все оставить как есть и продолжать жить старой жизнью.

Как мы все боимся перемен! Но самое страшное – начать, приступить к этим переменам! Когда есть цель и намерение ее добиться, все само собой разрешится, все пойдет по накатанной дорожечке очень легко и просто!

Друзья! Дерзайте! Меняйте! Меняйтесь! Рискуйте! Идите навтречу своим страхам! Ведь нам на то и дана жизнь, чтобы не только проживать ее, но и создавать свой мир, чудесный и прекрасный!

Виолетта М.,  Москва -Рим, Университет Рима "Рома Тре", факультет Иностранные языки. Оформление документов в государственные вузы Италии.

***

 

ИСТОРИЯ ПЕРЕЕЗДА В ПАДУЮ: 1,5 ГОДА СПУСТЯ.

E-mail Печать PDF

ИСТОРИЯ ПЕРЕЕЗДА В ПАДУЮ: 1,5 ГОДА СПУСТЯ.

Прошло ровно полтора года, как я переехала в Италию, хотя такое чувство, будто родилась и всю жизнь прожила тут, только почему-то все родственники в России.

Для начала хотела бы сказать пару слов о работе Анны и о всей компании  "Европа – это просто". У меня, как , думаю, и у многих россиян достаточно скептическое мнение к компаниям, связанными с туризмом, переездом заграницу, оформлением документов. Честно говоря, меня очень пугал тот факт, что нет возможности встретиться лично, в офисе и все увидеть6 обговорить, но желание переехать было слишком сильным и мы решили рискнуть. Так что всем у кого есть сомнения я хочу сказать не бойтесь! Фирма настоящая, сотрудники прекрасно работают и блестяще выполняют свое дело, так что, если это единственный барьер, который вас останавливает – перешагивайте через него спокойно! В общем это о формальностях.

Теперь об учебе и о жизни в целом. Скажу сразу – придется реально учиться и проводить дни с учебниками. В России я почти не открывала книг, за пару дней пролистывала тетрадь с конспектами и сдавала все экзамены. Тут я действительно начала учиться, так что если вы едите получать образование, то именно это будет вашим основным времяпрепровождением. Система образования иная, другие оценки и методы проведения экзаменов. Но в этот процесс быстро вливаешься и привыкаешь, главное трудиться и не опускать рук! Важно общаться больше с местными, не искать специально русскоговорящих,  и тд и через пар месяцев вы заметите, что уже думаете на  другом языке J Это очень полезно и необходимо для более быстрого адаптирования. Лично я очень переживала, что будет много терминологии, которую я просто не смогу понимать. Это был мой единственный страх перед переездом. В первый семестр я помню, как во время записывания лекции я выделяла для себя слова, которые не понимала и потом дома искала их в словаре. Сейчас слов, которые мне незнакомы, почти нет! Так что мои переживания были напрасны.

Другой  аспект, который я для себя открыла… Нужно любить эту страну, в которую вы едите. Не важно Германия ли это или Испания, или как  в моем случае Италия. Нужно любить от и до, с менталитетом, кухней, политикой, с реальным отношением к иностранцам, с погодой, с языком и народными праздниками. Отлично, если вы много раз бывали в этой стране, еще лучше, если при этом вы не были просто туристом, а пытались узнать ее изнутри. Недостаточно съездить пару раз на пляжи Сицилии или в трехдневный шопинг-тур в Рим и понять, например,Италию. Думаю, это относится ко всем европейским странам. Разница между югом и севером тут колоссальная. Если собираетесь жить, то придется столкнуться и с негативом. Если же вы турист – то вам откроется лишь часть той картины, самая позитивная и красивая.

Но если вы чувствуете сердцем, как это чувствовала и чувствую я, то не задавайте себе много лишних вопросов, которые порождает страх и переживания, а просто езжайте! Я не жалею ни об одном дне, проведенном тут. Именно в Италии я обрела дом, хоть и не забываю о корнях и уважаю свою Родину, но теперь их у меня две. И это именно то богатство, которое каждый может получить, если рискнет и исполнит свою мечту.

В заключении, хочу еще раз поблагодарить всю фирму и лично Анну Захарову за всю проделанную работу, за терпение и вежливость, которые порой необходимы при общении с некоторыми клиентами J Словами не передать, насколько я рада, что решилась и что судьба связала меня именно с вами! Одной бы мне это было не под силу. Спасибо !

Екатерина Полосина, поступление в университет Падуи, курс Progettazione e Gestione del turismo culturale (Проектирование и управление туристическими системами).

 


Страница 1 из 4

Варианты переезда

K2 Login




Хотите поехать в страну